Línea completa de productos para motores de gas INNIO Jenbacher®

Línea completa de productos para motores de gas INNIO Jenbacher®

Type 3

Reconocido por su diseño avanzado y su eficiencia superior, el motor de tipo 3 Jenbacher® es un ejemplo de fiabilidad y robustez, asegurando un funcionamiento sin problemas en diversas condiciones

Type 4

Diseñado para ofrecer una eficiencia y durabilidad óptimas, el motor Tipo 4 de Jenbacher® es reconocido por su capacidad de adaptación en una amplia variedad de aplicaciones.

Type 6

El motor Jenbacher® Tipo 6 integra tecnología de vanguardia con un diseño robusto, logrando eficiencia y confiabilidad operativa. Específicamente diseñado para cubrir mayores requisitos de potencia, el Tipo 6 destaca por su alta densidad de potencia y su superior eficiencia térmica.

Línea de productos PowerUp para motores de gas Jenbacher®

Maintenance Parts Type 6 engine Jenbacher

Piezas de mantenimiento Tipo 6

Maintenance Parts Type 6 engine Jenbacher

Wartungsteile Typ 6

Maintenance Parts Type 6 engine Jenbacher

Maintenance Parts Type 6

Exhaust Gas Line Type 6 engine Jenbacher

Línea de escape de gases

Exhaust Gas Line Type 6 engine Jenbacher

Abgasleitung

Exhaust Gas Line Type 6 engine Jenbacher

Exhaust Gas Line

blowby filter

Tipo 6 del filtro de soplado

blowby filter

Blowby-Filter Typ 6

blowby filter

Blowby-Filter Type 6

pistons type 6

Pistones de acero Tipo 6

pistons type 6

Stahlkolben Typ 6

pistons type 6

Steel Pistons Type 6

Pre-Combustion System for Type 6 Jenbacher engines by PowerUp

Sistema de precombustión

Pre-Combustion System for Type 6 Jenbacher engines by PowerUp

Vorverbrennungssystem

Pre-Combustion System for Type 6 Jenbacher engines by PowerUp

Pre-Combustion System

Spark Plugs for Type 6 Jenbacher engines by PowerUp

Bujías de Tipo 6

Spark Plugs for Type 6 Jenbacher engines by PowerUp

Zündkerzen Typ 6

Spark Plugs for Type 6 Jenbacher engines by PowerUp

Spark Plugs Type 6

cylinder head type 6

Cabezales de cilindro para las versiones E y F

cylinder head type 6

Zylinderköpfe für die E- und F-Versionen

cylinder head type 6

Cylinder Heads for E & F Versions

Cylinder Head Overhaul Type 4 Jenbacher engine

Revisión de culata de cilindro Tipo 4

Cylinder Head Overhaul Type 4 Jenbacher engine

Zylinderkopfüberholung Typ 4

Cylinder Head Overhaul Type 4 Jenbacher engine

Cylinder Head Overhaul Type 4

blowby filter

Filtro de purga tipo 4

blowby filter

Blowby-Filter Typ 4

blowby filter

Blowby-Filter Type 4

Maintenance Parts Type 4 engine Jenbacher

Piezas de Mantenimiento Tipo 4

Maintenance Parts Type 4 engine Jenbacher

Wartungsteile Typ 4

Maintenance Parts Type 4 engine Jenbacher

Maintenance Parts Type 4

Spark Plugs Type 4 engine Jenbacher

Bujías Tipo 4

Spark Plugs Type 4 engine Jenbacher

Zündkerzen Typ 4

Spark Plugs Type 4 engine Jenbacher

Spark Plugs Type 4

pistons type 4

Pistones Tipo 4

pistons type 4

Kolben Typ 4

pistons type 4

Pistons Type 4

Blowby-Filter Type 3 engine Jenbacher

Filtro de soplado Tipo 3

Blowby-Filter Type 3 engine Jenbacher

Blowby-Filter Typ 3

Blowby-Filter Type 3 engine Jenbacher

Blowby-Filter Type 3

Maintenance parts Type 3 engine Jenbacher

Piezas de mantenimiento Tipo 3

Maintenance parts Type 3 engine Jenbacher

Wartungsteile Typ 3

Maintenance parts Type 3 engine Jenbacher

Maintenance parts Type 3

Pistons Type 3 Jenbacher by PowerUp

Pistones Tipo 3

Pistons Type 3 Jenbacher by PowerUp

Kolben Typ 3

Pistons Type 3 Jenbacher by PowerUp

Pistons Type 3

spark plug type 3

Bujía Tipo 3

Zündkerze Type 3

Zündkerze Typ 3

spark plug type 3

Spark plug Type 3

eve3

Actualización de eficiencia EVE3

eve3

EVE3 Effizienz-Upgrade

eve3

EVE3 efficiency upgrade

Cylinder Head Overhaul Type 3 engine Jenbacher

Reacondicionamiento de la culata de cilindro Tipo 3

Cylinder Head Overhaul Type 3 engine Jenbacher

Zylinderkopf-Überholung Typ 3

Cylinder Head Overhaul Type 3 engine Jenbacher

Cylinder Head Overhaul Type 3

PowerUP Cylinder Head Caterpillar

PowerUP Cylinder Head Caterpillar

PowerUP Cylinder Head Caterpillar

PowerUP Zylinderkopf für Caterpillar

PowerUP Cylinder Head MWM2016

PowerUP Cylinder Head MWM®2016

Cylinder Head Overhaul MWM

Cabezal de cilindro PowerUP MWM®2016

Cylinder Head Overhaul MWM

PowerUP Zylinderkopf MWM®2016

Cylinder Head Overhaul MWM

Cylinder Head Overhaul MWM®

Cylinder Head Overhaul MWM

Restauración de la culata MWM®

Cylinder Head Overhaul MWM

Zylinderkopfüberholung MWM®

MWM® – the representation of an innovative brand

Cylinder Head Overhaul Caterpillar

Cylinder Head Overhaul Caterpillar

Zylinderkopfüberholung für Caterpillar

Blowby Filters MWM engine

Blowby-Filter MWM®

Blowby Filters MWM engine

Blowby Filter MWM®

Blowby Filters MWM engine

Filtro de sopladura MWM®

Blowby Filter Caterpillar

Blowby Filter Caterpillar

Blowby Filter Caterpillar

Caterpillar Blowby-Filter

Pistons for MWM engines

Kolben für MWM®

Pistons for MWM engines

Pistones para MWM®

Pistons for MWM engines

Pistons for MWM®

Pistons for Caterpillar

Pistons for Caterpillar

Pistons for Caterpillar

Kolben für Caterpillar

Cylinder Liners with Anti-Polishing Ring – MWM

Zylinderlaufbuchsen mit Anti-Polierring - MWM®

Cylinder Liners with Anti-Polishing Ring – MWM

Camisas de cilindro con anillo antipulido: MWM®

Cylinder Liners with Anti-Polishing Ring – MWM

Cylinder Liners with Anti-Polishing Ring – MWM®

Cylinder Liners with Anti-Polishing Ring – Caterpillar

Cylinder Liners with Anti-Polishing Ring – Caterpillar

Cylinder Liners with Anti-Polishing Ring – Caterpillar

Zylinderlaufbuchsen mit Anti-Polierring - Caterpillar

spark plug mwm

Zündkerzen für MWM®

spark plug mwm

Bujías para MWM®

spark plug mwm

Spark Plugs for MWM®

Spark Plugs for Caterpillar

Spark Plugs for Caterpillar

Spark Plugs for Caterpillar

Zündkerzen für Caterpillar

Maintenance Parts for MWM

Wartungsteile für MWM®

Maintenance Parts for MWM

Piezas de mantenimiento para MWM®

Maintenance Parts for MWM engines

Maintenance Parts for MWM®

Maintenance Parts for Caterpillar

Maintenance Parts for Caterpillar

Maintenance Parts for Caterpillar

Ersatzteile für Caterpillar Wartung

Maintenance Parts Type 6 engine Jenbacher

Piezas de mantenimiento Tipo 6

PowerUP abarca toda la gama de productos para mantenimiento preventivo y correctivo.

Todos los productos para la operación diaria, como filtros y juntas, así como las piezas para revisiones menores y mayores, como rodamientos, arrancadores, revestimientos, válvulas y actuadores, se seleccionan y especifican con la máxima calidad.

Disponibilidad

  • Contamos con un inventario de 100,000 artículos y un almacén de 500 m³, lo que nos permite proporcionarle todas las piezas necesarias para la operación diaria
  • Nuestro equipo de ventas está dedicado a reaccionar rápidamente para realizar entregas de emergencia con la mayoría de los artículos en stock o a obtenerlos rápidamente de nuestra cadena de suministro global bien conectada.

 

Maintenance Parts Type 6 engine Jenbacher

Wartungsteile Typ 6

PowerUP deckt das gesamte Produktsortiment für präventive und korrektive Instandhaltung ab.

Alle Produkte für den täglichen Betrieb, wie Filter und Dichtungen, sowie Teile für kleinere und größere Überholungen, wie Lager, Anlasser, Büchse, Ventile und Aktuatoren, werden sorgfältig ausgewählt und für höchste Qualität spezifiziert.

Verfügbarkeit

  • Ein Lagerbestand von 100.000 Artikeln und ein Lager mit 500m³ ermöglichen es uns, Ihnen alle erforderlichen Teile für den täglichen Betrieb zur Verfügung zu stellen.
  • Unser Vertriebsteam ist darauf spezialisiert, schnell auf Notlieferungen zu reagieren. Die meisten Artikel sind entweder auf Lager oder können schnell aus unserer gut vernetzten globalen Lieferkette bezogen werden.

 

Maintenance Parts Type 6 engine Jenbacher

Maintenance Parts Type 6

PowerUP covers the complete range of spare parts for preventive and corrective maintenance.

All spare parts for day-to-day operations, such as filters and gaskets, as well as parts for minor and major overhaul, such as bearings, starter motors, liners, valves and actuators, are selected and specified to provide the highest quality.

Availability

  • An inventory of over 100,000 items and a 500 m³ warehouse allows us to provide you with all the parts you need for daily operation.
  • Our sales team is dedicated to react quickly for emergency deliveries with most items in stock or to obtain them quickly from our well-connected global supply chain.

 

Exhaust Gas Line Type 6 engine Jenbacher

Línea de escape de gases

Línea de gases de escape
Una línea de gases de escape dañada puede tener una influencia devastadora en el rendimiento de un motor y también es un factor importante de costos durante una revisión completa.

Por lo tanto, era necesario para nosotros proporcionar a nuestros clientes una solución comercialmente eficiente y confiable para el reemplazo de la línea de gases de escape tipo 6.

Ventajas

  • Disponible para todos los motores tipo 6 y varios cilindros
  • Solución rentable para una operación segura del motor
  • Compatible con aislamientos suaves y duros del fabricante original (OEM)

 

Exhaust Gas Line Type 6 engine Jenbacher

Abgasleitung

Eine beschädigte Abgasleitung kann sich verheerend auf die Leistung eines Motors auswirken und ist auch ein wesentlicher Kostenfaktor bei einer Überholung.

Daher war es für uns ein Muss, unseren Kunden eine wirtschaftlich effiziente und zuverlässige Lösung für den Austausch der Abgasleitung anzubieten.

Vorteile:

  • Erhältlich für alle Motoren und Zylinderzahlen
  • Kostengünstige Lösung für einen sicheren Motorbetrieb
  • Kompatibel mit OEM-Isolierungen (weich und hart)
Exhaust Gas Line Type 6 engine Jenbacher

Exhaust Gas Line

Damaged exhaust manifolds can have a major influence on the performance of an engine and is also an important cost factor in an overhaul.

Therefore, it was a necessity for us to offer our customers a commercially efficient and reliable solution for the exchange of exhaust manifolds.

Advantages

  • Available for all engines and cylinder numbers
  • Cost effective solution for safe engine operation
  • Compatible with OEM hard and soft insulations

 

blowby filter

Tipo 6 del filtro de soplado

Nuestro sistema de filtración de fugas reduce significativamente la contaminación de los turbocompresores, interenfriadores y cámaras de combustión con cenizas y coque de aceite, extendiendo así la vida útil y el rendimiento de todo el motor de gas.

¡Además, nuestro sistema de filtro de fugas se destaca por una vida útil inigualable y no requiere ningún mantenimiento!

Ventajas

  • Vida útil esperada de hasta 30,000 horas de funcionamiento
  • Tasa de separación de aceite garantizada de 99.98%
  • La alta capacidad específica de carga de aceite elimina la necesidad de una configuración de múltiples filtros (excepto J624)
  • No se requiere aislamiento térmico
  • Fácil de ensamblar y libre de mantenimiento
  • Diseño compacto que cuenta con desacoplamiento de vibración especialmente diseñado para aumentar la confiabilidad

Compatibilidad

  • Diseño plug and play para intercambios fáciles y directos de la unidad de filtro en la mayoría de los motores tipo 6
  • Kits de adaptación para versiones especiales garantizan la compatibilidad con todos los motores tipo 6
blowby filter

Blowby-Filter Typ 6

Unser Blow-by-Filtrationssystem reduziert die Verschmutzung von Turboladern, Ladeluftkühlern und Brennkammern deutlich durch Öl-Asche und Öl-Koks – dadurch verlängert es die Lebensdauer und verbessert die Leistung des gesamten Gasmotors.

Darüber hinaus zeichnet sich unser Blowby-Filtersystem durch eine herausragende Lebensdauer aus und erfordert keine Wartung!

Vorteile

  • Erwartete Lebensdauer von bis zu 30.000 Betriebsstunden
  • Garantierte Ölabscheiderate von 99,98%
  • Hohe spezifische Ölbeladungsfähigkeit eliminiert die Notwendigkeit eines Mehrfachfiltersystems (außer J624)
  • Keine Wärmedämmung erforderlich
  • Einfache Montage und wartungsfrei
  • Kompaktes Design mit spezieller Schwingungsentkopplung zur Steigerung der Zuverlässigkeit

Kompatibilität

  • Plug-and-Play-Design für einfache, direkte Austauschbarkeit der Filtereinheit bei den meisten Motoren vom Typ 6
  • Retrofit-Kits für spezielle Versionen gewährleisten Kompatibilität mit allen Motoren vom Typ 6
blowby filter

Blowby-Filter Type 6

Our exhaust gas filtration system significantly reduces the contamination of turbochargers, intercoolers and combustion chambers with oil ash and oil coke, thus extending the service life of these elements and the performance of the entire gas engine.

In addition, our blower filter system features an unsurpassed service life and requires no maintenance.

Advantages

  • Expected service life of up to 30,000 operating hours
  • Guaranteed oil separation rate of 99.98%.
  • High specific oil loading capacity eliminates the need for a multiple filter configuration (except J624)
  • No thermal insulation required
  • Easy to assemble and maintenance-free
  • Compact design comes with specially designed vibration decoupling for increased reliability.

Compatibility

  • Plug and play design for easy and direct filter unit interchanges on most type 6 engines
  • Retrofit kits for special versions ensure compatibility with all type 6 engines
pistons type 6

Pistones de acero Tipo 6

Pistón de Acero Tipo 6 de PowerUP
El pistón de acero de PowerUP con forma de «sombrero mexicano» fue especialmente desarrollado para evitar que el anillo superior se pegue y para garantizar un funcionamiento impecable de los motores tipo 6-F.

Con nuestro revolucionario diseño de una sola pieza, hemos eliminado el riesgo de separación entre el pistón y la corona.

El uso de materiales de la más alta calidad y nuestro riguroso proceso de fabricación hacen del pistón de acero de PowerUP la opción preferida como pieza de repuesto para la próxima revisión del motor tipo 6-F.

Fiabilidad

  • Nuestro diseño de una sola pieza elimina el riesgo de separación entre el pistón y la corona
  • Temperaturas reducidas en el anillo superior para minimizar la formación de depósitos de coque de aceite
  • Evita que el anillo superior se pegue y que se produzca desgaste en el revestimiento del cilindro

Compatibilidad

  • Disponible para todos los motores tipo 6-F
  • Disponible para relaciones de compresión de 10.5, 11.5 y 12.0
pistons type 6

Stahlkolben Typ 6

Der Stahlkolben von PowerUP mit «mexikanischer Hutform» wurde speziell entwickelt, um ein Verkleben des oberen Rings zu vermeiden und einen einwandfreien Betrieb von Typ 6-F Motoren zu gewährleisten.

Mit unserem bahnbrechenden einteiligen Design haben wir das Risiko der Trennung der Kolbenkrone vollständig ausgeschlossen.

Dank des hochwertigen Materials und der Verarbeitung ist der PowerUP-Stahlkolben die bevorzugte Ersatzkomponente für Ihre nächste Motorüberholung des Typ 6-F.

Zuverlässigkeit

  • Das einteilige Design eliminiert das Risiko der Trennung der Kolbenkrone.
  • Reduzierte Temperaturen am oberen Ring zur Minimierung von Kohlenstoffablagerungen im Öl.
  • Vermeidung von Verklemmen des oberen Rings und Beschädigung der Zylinderlaufbahn.

Kompatibilität

  • Erhältlich für alle Typ 6-F Motoren.
  • Erhältlich für Kompressionsverhältnisse von 10,5, 11,5 und 12,0.
pistons type 6

Steel Pistons Type 6

PowerUP’s «Mexican hat-shaped» steel piston was specially developed to prevent the top ring from sticking and aids in the proper operation of type 6-F engines.

With our revolutionary one-piece design, we have eliminated the risk of piston crown separation.

The highest quality material and processing make the PowerUP steel piston the preferred replacement part for your next Type 6-F engine overhaul.

Reliability

  • One-piece design eliminates risk of piston crown separation
  • Reduced upper ring temperatures to minimize petroleum coke deposits.
  • Prevents top ring sticking and cylinder liner scoring.

Compatibility

  • Available for all type 6-F engines
  • Available for 10.5, 11.5 and 12.0 compression ratios.
Pre-Combustion System for Type 6 Jenbacher engines by PowerUp

Sistema de precombustión

Nuestro sistema de precombustión compuesto por una precámara, un manguito para bujía y una válvula de gas para la precámara funcionan armoniosamente juntos.

Los ingenieros de PowerUP han optimizado de manera continua el diseño funcional y la confiabilidad de cada componente, al mismo tiempo que las dimensiones generales permanecen sin cambios para garantizar la plena compatibilidad con las piezas OEM.

Al permitir una combustión constante con un desgaste mínimo, este sistema aumenta la confiabilidad de todo el motor de gas y posibilita un funcionamiento impecable.

Ventajas

  • Diseñado para una vida útil más larga y una producción reducida de hollín
  • Materiales de alta calidad para minimizar el desgaste y evitar grietas
  • Propiedades de enfriamiento optimizadas que ayudan a prolongar la vida útil de la bujía
  • Juntas tóricas mejoradas para evitar fugas e interrupciones innecesarias

Compatibilidad

  • Compatible con todas las culatas tipo 6 E y F
  • Solución fácil de usar, cada parte es intercambiable y compatible con los modelos OEM
  • Disponible para gas natural, biogás, gas de vertedero y gases especiales seleccionados
Pre-Combustion System for Type 6 Jenbacher engines by PowerUp

Vorverbrennungssystem

Unser Vorverbrennungssystem besteht aus einer Vorkammer, einer Zündkerzenhülse und einem Vorkammer-Gasventil, die harmonisch zusammenarbeiten.

Die PowerUP-Ingenieure haben das funktionale Design und die Zuverlässigkeit jeder einzelnen Komponente kontinuierlich optimiert, während die Gesamtabmessungen unverändert bleiben, um eine vollständige Kompatibilität mit OEM-Teilen sicherzustellen.

Das System ermöglicht eine gleichmäßige Verbrennung mit minimalem Verschleiß und erhöht die Zuverlässigkeit des gesamten Gasmotors, sodass ein einwandfreier Betrieb ermöglicht wird.

Vorteile

  • Entwickelt für eine längere Lebensdauer und geringere Rußbildung
  • Verwendung von hochwertigen Materialien, um Verschleiß zu minimieren und Risse zu vermeiden
  • Optimierte Kühlung zur Verlängerung der Lebensdauer der Zündkerze
  • Verbesserte O-Ringe zur Vermeidung von Undichtigkeiten und unnötigen Betriebsunterbrechungen

Kompatibilität

  • Kompatibel mit allen Zylinderköpfen vom Typ 6 E&F
  • «Einbaulösung» – Jedes einzelteil ist austauschbar / mixbar mit OEM-Teilen
  • Erhältlich für Erdgas, Biogas, Deponiegas und ausgewählte Spezialgase

Pre-Combustion System

Our pre-combustion system consisting of pre-chamber, spark plug bushing and pre-chamber gas valve works in harmony.

PowerUP engineers have continuously optimized the functional design and reliability of each component, while at the same time the overall dimensions remain unchanged to ensure full compatibility with OEM parts.

By enabling constant combustion with minimal wear, reliability and system performance is improved in the engines.

Adavantages

  • Designed for longer service life and less soot production
  • High-quality materials to minimize wear and prevent cracking.
  • Optimized cooling properties help extend spark plug life.
  • Improved O-rings to prevent leakage and unnecessary downtime

Compatibility

  • Compatible with all E&F type 6 cylinder heads.
  • «Direct solution»: every part is interchangeable/mixable with OEM
  • Available for natural gas, biogas, landfill gas and selected specialty gases
Spark Plugs for Type 6 Jenbacher engines by PowerUp

Bujías de Tipo 6

La genuina bujía de PowerUP para el tipo 6 con un revolucionario diseño de electrodo anular para minimizar el desgaste y lograr una combustión confiable y fuerte.

Nuestras bujías para el tipo 6 están sujetas a mejoras continuas y rigurosas pruebas en una amplia variedad de motores y aplicaciones de tipo 6.

¡La bujía PowerUP tipo 6 no requiere rebajado y, por lo tanto, no necesita mantenimiento!

Ventajas

  • Libre de mantenimiento debido al diseño de electrodo anular
  • Larga vida útil y rentable

Compatibilidad

  • Diseño de conectar y usar para todos los motores tipo 6, no requiere ajustes
  • Disponible para NGS, biogás, vertedero y APG: lanzamiento especial disponible para otros tipos de gas
Spark Plugs for Type 6 Jenbacher engines by PowerUp

Zündkerzen Typ 6

PowerUPs Zündkerze für Typ 6 mit revolutionärem Ringelektroden-Design für minimierten Verschleiß und zuverlässige, starke Verbrennung.

Unsere Zündkerzen für Typ 6 werden kontinuierlich verbessert und einer rigorosen Prüfung an einer Vielzahl von Typ-6-Motoren und Anwendungen unterzogen.

Die Zündkerze PowerUP Typ 6 benötigt kein Nachjustieren und ist daher wartungsfrei!

Vorteile

  • Wartungsfrei dank des ringförmigen Elektroden-Designs
  • Lange Lebensdauer und kosteneffizient

Kompatibilität

  • Plug-and-Play-Design für alle Typ-6-Motoren, keine Anpassungen erforderlich
  • Erhältlich für NGS, Biogas, Deponie & APG – spezielle Version auch für andere Gastype erhältlich

Spark Plugs Type 6

PowerUP’s genuine S/6 spark plug has a revolutionary ring electrode design to minimize wear and improve combustion.

Our S/6 spark plugs are subject to continuous improvement and rigorous testing in a wide variety of engines and type 6 applications.

The PowerUP type 6 spark plug does not require re-gauging and is therefore maintenance free!

Advantages

  • Maintenance-free due to ring electrode design
  • Long service life and cost-effective

Compatibility

  • Plug and play design for all type 6 motors, no adjustments required
  • Available for NGS, biogas, landfill and APG; special version available for other gas types
cylinder head type 6

Cabezales de cilindro para las versiones E y F

Las culatas son componentes críticos en el núcleo de cualquier motor de combustión y están sometidas a una carga extrema. Por lo tanto, tienen un impacto enorme en la fiabilidad y el rendimiento del motor.

Reconociendo estos hechos, hemos desarrollado nuestras culatas PowerUP tipo 6 con un sistema de refrigeración optimizado, válvulas y anillos de asiento de la más alta calidad, y materiales de fundición mejorados que resultan en una mayor fiabilidad y un funcionamiento sin problemas.

Ventajas

  • Geometría optimizada del canal de agua para una mejor refrigeración, evitando el bloqueo de las válvulas y la aparición de grietas en la cubierta contra incendios
  • Materiales de fundición de alta calidad
  • Geometría optimizada del asiento de la válvula para minimizar el desgaste de las válvulas
  • Válvulas y anillos de asiento de la más alta calidad
  • Las propiedades de refrigeración mejoradas de las culatas PowerUP, en combinación con el sistema de precombustión PowerUP, tienen un impacto positivo en la vida útil de las bujías

Compatibilidad

  • Compatibles con motores tipo 6 versiones E y F
  • Compatibles con las culatas OEM para una mayor flexibilidad
  • Diseño versátil listo para ser utilizado con gases biológicos y especiales simplemente adaptando el sistema de precombustión
  • Disponible un kit adaptador para facilitar el intercambio entre las versiones de motores E y F en plantas de cogeneración mixtas
cylinder head type 6

Zylinderköpfe für die E- und F-Versionen

Zylinderköpfe gehören zu den kritischen Kernkomponenten eines jeden Verbrennungsmotors und sind extrem belastet. Daher haben sie einen enormen Einfluss auf die Zuverlässigkeit und Leistung des Motors.

Aus diesem Grund haben wir unsere PowerUP Typ 6 Zylinderköpfe entwickelt. Sie verfügen über ein optimiertes Kühlsystem, Ventile und Sitzringe von höchster Qualität sowie verbesserte Gusswerkstoffe. Dadurch wird die Zuverlässigkeit erhöht und ein störungsfreier Betrieb ermöglicht.

Vorteile

  • Optimierte Wasserkanalgeometrie für eine bessere Kühlung, Vermeidung von Ventilblockaden und Rissen im Feuerdeck
  • Hochwertiges Gussmaterial
  • Optimierte Ventilsitzgeometrie zur Minimierung des Ventilverschleißes
  • Ventile und Sitzringe von höchster Qualität
  • Durch die verbesserten Kühlungseigenschaften der PowerUP Zylinderköpfe in Kombination mit dem PowerUP Vorverbrennungssystem wird die Lebensdauer der Zündkerzen positiv beeinflusst

Kompatibilität

  • Kompatibel mit den Motoren Typ 6 Versionen E & F
  • Mit Original-Zylinderköpfen mischbar für maximale Flexibilität
  • Allzweck-Design, das durch einfache Anpassung des Vorverbrennungssystems für den Einsatz mit Bio- und Spezialgasen geeignet ist
  • Ein Adapterkit ist verfügbar, um einen einfachen Austausch zwischen den Motorversionen E & F in gemischten Kraft-Wärme-Kopplungsanlagen zu ermöglichen

Cylinder Heads for E & F Versions

Cylinder heads belong to the critical components of any combustion engine and are subject to extreme fatigue. Therefore, they have an enormous impact on the reliability and performance of the engine.

Recognizing these facts, we have developed our PowerUP type 6 cylinder heads with an optimized cooling system, valves and seat rings of the highest quality and improved casting materials resulting in increased reliability and trouble-free operation.

Advantages

  • Optimized water channel geometry for better cooling, prevents valve sticking and cracking of the fire cover.
  • High-quality cast material
  • Optimized valve seat geometry to minimize valve wear.
  • Valves and seat rings of the highest quality.
  • The improved cooling properties of PowerUP cylinder heads in combination with the PowerUP pre-combustion system have a positive impact on spark plug life.

Compatibility

  • Compatible with Type 6 engines in E and F versions.
  • Mixable with OEM cylinder heads for greater flexibility.
  • Multi-purpose design ready for use with biogases and specialty gases by simply adapting the pre-combustion system
  • Adapter kit available for easy interchangeability between E and F engine versions in mixed CHP plants
Cylinder Head Overhaul Type 4 Jenbacher engine

Revisión de culata de cilindro Tipo 4

PowerUP proporciona todas las piezas de repuesto necesarias para una revisión adecuada de las culatas de tipo 4 por parte de tus expertos de confianza.

Además, tenemos la capacidad de ofrecer una revisión de las culatas usadas basada en su estado, realizada por nuestro personal interno altamente calificado. Esta revisión incluye una inspección completa, el re-maquinado de todas las superficies relevantes, así como la verificación, intercambio y restauración de las piezas críticas que están sujetas a desgaste.

Ventajas:

  • Una alternativa económica a la sustitución de la culata completa.
  • Reducción del desgaste de las válvulas gracias a los anillos de asiento y válvulas de alta calidad.
  • Los estándares de confiabilidad más altos, garantizados por la verificación de grietas y la inspección completa llevada a cabo por nuestros expertos.
  • Nuestro proceso interno de lavado al vacío garantiza los más altos estándares de limpieza.

Disponibilidad:

  • Por lo general, tenemos disponibles en stock válvulas, anillos de asiento, resortes y guías.
Cylinder Head Overhaul Type 4 Jenbacher engine

Zylinderkopfüberholung Typ 4

PowerUP bietet alle erforderlichen Ersatzteile für eine ordnungsgemäße Überholung von Zylinderköpfen des Typs 4 durch unsere Experten an.

Darüber hinaus bieten wir eine zustandsbasierte Überholung Ihrer gebrauchten Zylinderköpfe durch unser hochqualifiziertes internes Personal an. Dabei erfolgt eine vollständige Inspektion, Nachbearbeitung aller relevanten Oberflächen sowie eine Überprüfung und Austausch/Aufarbeitung von verschleißanfälligen Teilen.

Vorteile

  • Wirtschaftliche Alternative zum Austausch des gesamten Zylinderkopfes
  • Reduzierter Verschleiß der Ventile durch hochwertige Sitzringe und Ventile
  • Höchste Zuverlässigkeitsstandards durch Rissprüfung und umfassende Inspektion durch Experten
  • Höchste Sauberkeitsstandards durch unseren hauseigenen Vakuum-Waschprozess

Verfügbarkeit

  • Ventile, Sitzringe, Federn und Führungen sind in der Regel immer auf Lager bei PowerUP erhältlich.
Cylinder Head Overhaul Type 4 Jenbacher engine

Cylinder Head Overhaul Type 4

PowerUP proporciona todos los recambios para una revisión adecuada de las culatas tipo 4.

Además, podemos ofrecer una revisión basada en el estado de sus culatas usadas por parte de nuestro personal interno altamente calificado con una inspección completa, rectificado y verificación e intercambio/renovación de piezas críticas.

Ventajas

  • Alternativa económica a la sustitución de toda la culata
  • Desgaste reducido de válvulas gracias a válvulas y asientos de alta calidad
  • Los más altos estándares de fiabilidad gracias a la verificación de grietas y la inspección completa por parte de expertos.
  • Máximos estándares de limpieza gracias al proceso interno de lavado al vacío

Disponibilidad

  • Las válvulas, asientos, muelles y guías suelen estar siempre disponibles en el stock de PowerUP.
blowby filter

Filtro de purga tipo 4

Nuestro sistema de filtración de fugas reduce significativamente la contaminación de los turbocompresores, intercoolers y cámaras de combustión con residuos de aceite y coque de aceite, lo que prolonga la vida útil y el rendimiento de todo el motor de gas.

Además, nuestro sistema de filtro de fugas se destaca por una vida útil inigualable y no requiere ningún mantenimiento.

Ventajas

  • Vida útil esperada de hasta 30.000 horas de funcionamiento
  • Tasa de separación de aceite garantizada del 99,98%
  • No requiere aislamiento térmico
  • Diseño de filtro compacto y resistente a las vibraciones
  • Fácil de montar y libre de mantenimiento

Compatibilidad

  • Diseño «plug and play» para cambios directos y sencillos de la unidad de filtro en todos los motores tipo 4
blowby filter

Blowby-Filter Typ 4

Unser Blow-by-Filtrationssystem reduziert deutlich die Verschmutzung von Turboladern, Ladeluftkühlern und Brennkammern durch Öl-Asche und Öl-Koks und verlängert somit die Lebensdauer und Leistung des gesamten Gasmotors.

Darüber hinaus überzeugt unser Blowby-Filtersystem mit einer unübertroffenen Lebensdauer und erfordert keine Wartung!

Vorteile

  • Eine erwartete Lebensdauer von bis zu 30.000 Betriebsstunden
  • Eine garantierte Ölabscheiderate von 99,98 %
  • Es ist keine thermische Isolierung erforderlich
  • Kompaktes und vibrationsbeständiges Filterdesign
  • Einfache Montage und wartungsfrei

Kompatibilität

  • Plug-and-Play-Design für einen einfachen, direkten Austausch der Filtereinheit bei allen Typ-4-Motoren
blowby filter

Blowby-Filter Type 4

Nuestro sistema de filtración de los gases de escape reduce significativamente la contaminación de los turbocompresores, intercoolers y cámaras de combustión con cenizas de aceite y coque de aceite, extendiendo así la vida útil y el rendimiento de todo el motor de gas.

Además, nuestro sistema de filtro de soplado destaca por una vida útil insuperable y no requiere ningún mantenimiento.

Ventajas

  • Vida útil prevista de hasta 30.000 horas de funcionamiento
  • Tasa de separación de aceite garantizada del 99,98%
  • No requiere aislamiento térmico
  • Diseño de filtro compacto y resistente a las vibraciones.
  • Fácil de montar y sin mantenimiento

Compatibilidad

  • Diseño plug and play para intercambios fáciles y directos de la unidad de filtro en todos los motores tipo 4
Maintenance Parts Type 4 engine Jenbacher

Piezas de Mantenimiento Tipo 4

PowerUP cubre la gama completa de productos para el mantenimiento preventivo y correctivo.

Todos los productos para la operación diaria, como filtros y juntas, así como las piezas para revisiones menores y mayores, como rodamientos, arrancadores, revestimientos, válvulas y actuadores, se seleccionan y especifican con la más alta calidad.

Disponibilidad

  • Un inventario de 100,000 artículos y un almacén de 500m³ nos permite proporcionarle todas las piezas necesarias para la operación diaria
  • Nuestro equipo de ventas está dedicado a reaccionar rápidamente para la entrega de emergencia, contando con la mayoría de los artículos en stock o la posibilidad de obtenerlos rápidamente de nuestra cadena de suministro global bien conectada
Maintenance Parts Type 4 engine Jenbacher

Wartungsteile Typ 4

PowerUP deckt das gesamte Produktspektrum für präventive und korrektive Wartung ab.

Alle Produkte für den täglichen Betrieb, wie Filter und Dichtungen, sowie Teile für kleinere und größere Überholungen, wie Lager, Anlasser, Büchse, Ventile und Aktuatoren, werden sorgfältig ausgewählt und für höchste Qualität spezifiziert.

Verfügbarkeit

  • Mit einem Bestand von 100.000 Artikeln und einem Lager von 500m³ sind wir in der Lage, Ihnen alle notwendigen Teile für den täglichen Betrieb zur Verfügung zu stellen.
  • Unser Vertriebsteam ist darauf spezialisiert, schnell auf Notfalllieferungen zu reagieren, indem wir die meisten Artikel entweder auf Lager haben oder schnell aus unserer gut vernetzten globalen Lieferkette beziehen können.
Maintenance Parts Type 4 engine Jenbacher

Maintenance Parts Type 4

PowerUP cubre la gama completa de recambios para el mantenimiento preventivo y correctivo.

Todos los recambios para las operaciones del día a día, como filtros y empaquetaduras, así como piezas para una revisión menor y mayor, como cojinetes, motores de arranque, camisas, válvulas y actuadores, son seleccionados y especificados para brindar la más alta calidad.

Disponibilidad

  • Un inventario de más de 100.000 artículos y un almacén de 500 m³ nos permiten proporcionarle todas las piezas necesarias para el funcionamiento diario.
  • Nuestro equipo de ventas está dedicado a reaccionar rápidamente para entregas de emergencia con la mayoría de los artículos en stock o para obtenerlos rápidamente de nuestra cadena de suministro global bien conectada.
Spark Plugs Type 4 engine Jenbacher

Bujías Tipo 4

Bujía de pre-cámara diseñada por PowerUP para motores de tipo 4.

La resistencia mecánica confiable en funcionamiento y una efectiva disipación de calor son factores clave para las bujías. Nuestras bujías están diseñadas con un nivel ideal de rango de calor, lo que aumenta la disponibilidad y el tiempo de actividad de su motor.

Además de eso, nuestras bujías de alta calidad no requieren ajustes adicionales y, por lo tanto, son libres de mantenimiento.

Ventajas

  • No se requiere ajuste adicional
  • Puede operarse con una mezcla pobre de hasta 250 mg/NOx

Compatibilidad

  • Diseño de «plug and play», no se requieren ajustes de tiempo de encendido ni presión de impulso
  • Disponible para NGS y biogás, versión especial disponible para otros tipos de gas
Spark Plugs Type 4 engine Jenbacher

Zündkerzen Typ 4

PowerUP hat eine Vorkammerzündkerze für Typ-4-Motoren entwickelt.

Zuverlässige mechanische Festigkeit im Betrieb und effektive Wärmeableitung sind entscheidende Faktoren für Zündkerzen. Unsere Zündkerzen sind mit einem idealen Wärmebereich konzipiert, was zu einer erhöhten Betriebszeit und Verfügbarkeit Ihres Motors führt.

Zusätzlich dazu benötigen unsere hochwertigen Zündkerzen kein erneutes Einstellen und sind daher wartungsfrei.

Vorteile

  • Kein erneutes Einstellen notwendig
  • Kann bis zu NOx 250 mg / Nm³ betrieben werden

Kompatibilität

  • Plug-and-play-Design, keine Anpassung der Zündzeitpunkt und des Ladedrucks erforderlich
  • Erhältlich für NGS & Biogas, spezielle Versionen für andere Gastype verfügbar
Spark Plugs Type 4 engine Jenbacher

Spark Plugs Type 4

Bujía de precámara diseñada por PowerUP para motores tipo 4.

La resistencia mecánica en funcionamiento y la disipación efectiva del calor son factores clave para las bujías. Nuestras bujías están diseñadas con un nivel ideal de rango de calor y, como consecuencia, aumentan el tiempo de funcionamiento y la disponibilidad del motor.

Cabe destacar que nuestras bujías, de primera calidad, no requieren recambio y, por lo tanto, no requieren mantenimiento.

Ventajas

  • No es necesario volver a abrir
  • Puede funcionar con niveles tan bajos como 250 mg/NOx

Compatibilidad

  • Diseño Plug and Play, no es necesario ajustar el tiempo de encendido ni la presión de sobrealimentación.
  • Disponible para NGS y biogás, versión especial disponible para otros tipos de gas
pistons type 4

Pistones Tipo 4

Nuestro pistón de alta calidad para el tipo 4 fue diseñado para aumentar la fiabilidad y la eficiencia comercial durante las revisiones para nuestros clientes.

El uso de materiales y procesamiento de última generación garantiza la máxima resistencia mecánica y fiabilidad en su funcionamiento.

Además, junto con nuestros competentes socios de fabricación y expertos en combustión, también podemos ofrecer relaciones de compresión personalizadas para aplicaciones especiales según la demanda.

Compatibilidad

  • Puede mezclarse con pistones OEM para obtener la máxima flexibilidad
  • Disponible como pistón premontado con anillos o solo el pistón
  • Disponible en todas las relaciones de compresión comúnmente utilizadas
  • Relaciones de compresión personalizadas disponibles según la demanda
pistons type 4

Kolben Typ 4

Unser hochwertiger Kolben für Typ 4 wurde entwickelt, um die Zuverlässigkeit und kommerzielle Effizienz bei Überholungen für unsere Kunden zu erhöhen.

Durch den Einsatz modernster Materialien und Verarbeitungstechniken gewährleisten wir die höchste mechanische Festigkeit und Zuverlässigkeit im Betrieb.

Zusammen mit unseren kompetenten Fertigungspartnern und Verbrennungsexperten sind wir außerdem in der Lage, maßgeschneiderte Verdichtungsverhältnisse für spezielle Anwendungen auf Anfrage anzubieten.

Kompatibilität

  • Mischbar mit OEM-Kolben für maximale Flexibilität
  • Erhältlich als vormontierter Kolben mit Ringen oder nur als Kolben
  • Erhältlich in allen gängigen Verdichtungsverhältnissen
  • Maßgeschneiderte Verdichtungsverhältnisse auf Anfrage verfügbar
pistons type 4

Pistons Type 4

Nuestro pistón de alta calidad para tipo 4 fue diseñado para aumentar la fiabilidad y la eficiencia del motor.

Los materiales y el procesamiento de última generación garantizan la mayor resistencia mecánica y confiabilidad en el funcionamiento.

Junto con nuestros socios fabricantes, expertos en combustión, también podemos ofrecer pistones con relaciones de compresión personalizadas para aplicaciones especiales (bajo demanda).

Compatibilidad

  • Mezclable con pistones OEM para mayor flexibilidad.
  • Disponible como pistón preensamblado con aros o solo pistón
  • Disponible en todas las relaciones de compresión comúnmente utilizadas.
  • Relaciones de compresión personalizadas (bajo demanda).
Blowby-Filter Type 3 engine Jenbacher

Filtro de soplado Tipo 3

Nuestro sistema de filtración de fuga reduce significativamente la contaminación de los turbocompresores, intercoolers y cámaras de combustión con cenizas y coque de aceite, lo que prolonga la vida útil y mejora el rendimiento de todo el motor de gas.

Además, nuestro sistema de filtro de fuga cuenta con una vida útil inigualable y no requiere ningún mantenimiento.

Ventajas

  • Vida útil esperada de hasta 30,000 horas de operación
  • Tasa de separación de aceite garantizada del 99.98%
  • No se requiere aislamiento térmico
  • Diseño compacto y resistente a las vibraciones del filtro
  • Fácil de ensamblar y libre de mantenimiento

Compatibilidad

  • Diseño plug and play para intercambios fáciles y directos de la unidad de filtro en la mayoría de los motores tipo 3
  • Kits de actualización para versiones especiales aseguran la compatibilidad con todos los motores tipo 3
Blowby-Filter Type 3 engine Jenbacher

Blowby-Filter Typ 3

Unser Blow-by-Filtrationssystem reduziert die Verschmutzung von Turbochargern, Ladeluftkühlern und Verbrennungskammern signifikant mit Öl-Asche und Öl-Koks und verlängert somit die Lebensdauer und Leistung des gesamten Gasmotors.

Darüber hinaus glänzt unser Blowby-Filtersystem mit einer unübertroffenen Lebensdauer und erfordert keinerlei Wartung!

Vorteile

  • Erwartete Lebensdauer von bis zu 30.000 Betriebsstunden
  • Gewährleistet eine garantierte Ölabscheiderate von 99,98 %
  • Keine Wärmedämmung erforderlich
  • Kompaktes und vibrationsresistentes Filterdesign
  • Einfach zu montieren und wartungsfrei

Kompatibilität

  • Plug-and-Play-Design für einfache, direkte Austauschmöglichkeiten der Filtereinheit bei den meisten Typ-3-Motoren
  • Nachrüstsätze für spezielle Versionen gewährleisten Kompatibilität mit allen Typ-3-Motoren
Blowby-Filter Type 3 engine Jenbacher

Blowby-Filter Type 3

Nuestro sistema de filtración, de los gases de escape, reduce significativamente la contaminación de los turbocompresores, intercoolers y cámaras de combustión con cenizas de aceite y coque de aceite, extendiendo así la vida útil de estos elementos y el rendimiento de todo el motor de gas. .

Además, nuestro sistema de filtro de soplado destaca por una vida útil insuperable y no requiere ningún mantenimiento.

Ventaja

  • Vida útil prevista de hasta 30.000 horas de funcionamiento.
  • Tasa de separación de aceite garantizada del 99,98%
  • No requiere aislamiento térmico
  • Fácil de montar y sin mantenimiento
  • Diseño compacto que viene con desacoplamiento de vibración especialmente diseñado para aumentar la confiabilidad.

Compatibilidad

  • Diseño plug and play para intercambios fáciles y directos de la unidad de filtro en la mayoría de los motores tipo 3
  • Los kits de adaptación para versiones especiales garantizan la compatibilidad con todos   los motores tipo 3
Maintenance parts Type 3 engine Jenbacher

Piezas de mantenimiento Tipo 3

PowerUP cubre toda la gama de productos para el mantenimiento preventivo y correctivo.

Se seleccionan y especifican todos los productos para la operación diaria, como filtros y juntas, así como las partes para revisión menor y mayor, como rodamientos, arrancadores, revestimientos, válvulas y actuadores, garantizando la más alta calidad.

Beneficios

  • Un inventario de 100.000 elementos y un almacén de 500m³ nos permiten proporcionarle todas las piezas necesarias para la operación diaria.
  • Nuestro equipo de ventas está dedicado a reaccionar rápidamente para la entrega de emergencias, con la mayoría de los artículos en stock o disponibles rápidamente a través de nuestra cadena de suministro global bien conectada.
Maintenance parts Type 3 engine Jenbacher

Wartungsteile Typ 3

PowerUP deckt das komplette Produktsortiment für präventive und korrektive Wartung ab.

Alle Produkte für den täglichen Betrieb, wie Filter und Dichtungen, sowie Teile für kleinere und größere Überholungen, wie Lager, Anlasser, Büchse, Ventile und Aktuatoren, werden sorgfältig ausgewählt und für höchste Qualität spezifiziert.

Vorteile:

  • Ein Inventar von 100.000 Artikeln und ein Lager von 500m³ ermöglichen es uns, Ihnen alle erforderlichen Teile für den täglichen Betrieb zur Verfügung zu stellen.
  • Unser Vertriebsteam ist darauf spezialisiert, schnell auf Notfalllieferungen zu reagieren. Die meisten Artikel sind auf Lager oder können schnell aus unserer gut vernetzten globalen Lieferkette beschafft werden.
Maintenance parts Type 3 engine Jenbacher

Maintenance parts Type 3

PowerUP cubre la gama completa de recambios para el mantenimiento preventivo y correctivo.

Todos los recambios para las operaciones del día a día, como filtros y empaquetaduras, así como piezas para una revisión menor y mayor, como cojinetes, motores de arranque, camisas, válvulas y actuadores, son seleccionados y especificados para brindar la más alta calidad.

Disponibilidad

  • Un inventario de más de 100.000 artículos y un almacén de 500 m³ nos permiten proporcionarle todas las piezas necesarias para el funcionamiento diario.
  • Nuestro equipo de ventas está dedicado a reaccionar rápidamente para entregas de emergencia con la mayoría de los artículos en stock o para obtenerlos rápidamente de nuestra cadena de suministro global bien conectada.

 

Pistons Type 3 Jenbacher by PowerUp

Pistones Tipo 3

El pistón de alta calidad de PowerUP para el tipo 3 fue diseñado para abordar los problemas de confiabilidad en el mercado y reducir los costos operativos.

Los materiales y el procesamiento de última generación aseguran la mayor resistencia mecánica y confiabilidad en su funcionamiento.

Junto con nuestros competentes socios de fabricación y expertos en combustión, también podemos proporcionar relaciones de compresión personalizadas para aplicaciones especiales bajo demanda.

Ventajas

  • Fabricado con un manguito de latón insertado en el orificio del pasador del pistón para garantizar una máxima confiabilidad, debido a la reducción del riesgo de fractura por fatiga de la cabeza

Compatibilidad

  • Compatible con todos los motores de gas tipo 3
  • Disponible en todas las relaciones de compresión comúnmente utilizadas
  • Relaciones de compresión personalizadas disponibles bajo demanda
Pistons Type 3 Jenbacher by PowerUp

Kolben Typ 3

Der hochwertige Kolben von PowerUP für Typ 3 wurde entwickelt, um Zuverlässigkeitsprobleme auf dem Markt anzugehen und Betriebskosten zu reduzieren.

Durch den Einsatz modernster Materialien und Verarbeitung gewährleisten wir höchste mechanische Festigkeit und Zuverlässigkeit im Betrieb.

Gemeinsam mit unseren kompetenten Fertigungspartnern und Verbrennungsexperten sind wir außerdem in der Lage, maßgeschneiderte Verdichtungsverhältnisse für spezielle Anwendungen auf Abruf anzubieten.

Vorteile

  • Hergestellt mit einer eingesetzten Messinghülse in der Kolbenbolzenbohrung für maximale Zuverlässigkeit durch geringeres Risiko eines Ermüdungsbruchs der Nabe

Kompatibilität

  • Kompatibel mit allen Gasmotoren vom Typ 3
  • Erhältlich in allen gängigen Verdichtungsverhältnissen
  • Maßgeschneiderte Verdichtungsverhältnisse auf Abruf verfügbar

Pistons Type 3

El pistón de alta calidad de PowerUP para tipo 3 fue diseñado para abordar los problemas de fiabilidad del mercado y reducir los costos operativos.

Los materiales y el procesamiento de última generación garantizan la máxima resistencia mecánica y fiabilidad en el funcionamiento.

Junto con nuestros socios fabricantes competentes y expertos en combustión, también podemos proporcionar relaciones de compresión personalizadas para aplicaciones especiales bajo demanda.

Ventajas

  • Fabricado con un manguito de latón insertado en el orificio del pasador del pistón para máxima confiabilidad debido al riesgo reducido de fractura por fatiga.

Compatibilidad

  • Compatible con todos los motores de gas tipo 3.
  • Disponible en todas las relaciones de compresión comúnmente utilizadas.
  • Relaciones de compresión personalizadas disponibles bajo demanda
spark plug type 3

Bujía Tipo 3

Bujía pre-cámara diseñada por PowerUP para motores de tipo 3 con culatas de diseño de dos válvulas.

La resistencia mecánica fiable en funcionamiento y una efectiva disipación del calor son factores clave para las bujías. Nuestras bujías están diseñadas con un nivel ideal de rango de calor, lo que aumenta la disponibilidad y el tiempo de funcionamiento del motor.

Además, nuestras bujías de alta calidad no requieren ajustes y, por lo tanto, no necesitan mantenimiento.

Ventajas

  • No es necesario hacer ajustes adicionales
  • Pueden funcionar con una mezcla de aire y combustible tan reducida como 250 mg/NOx

Compatibilidad

  • Diseño de enchufar y usar, no se requieren ajustes de encendido ni de presión de sobrealimentación
  • Disponibles para NGS y biogás, versión especial disponible para otros tipos de gas
Zündkerze Type 3

Zündkerze Typ 3

PowerUP entwickelte eine Vorkammer-Zündkerze für Motoren vom Typ 3 mit Zylinderköpfen im Zweiventil-Design.

Zuverlässige mechanische Festigkeit und effektive Wärmeableitung sind entscheidende Faktoren für Zündkerzen. Unsere Zündkerzen sind mit einem idealen Wärmewertbereich konzipiert, was zu einer längeren Betriebszeit und höheren Verfügbarkeit Ihres Motors führt.

Darüber hinaus benötigen unsere hochwertigen Zündkerzen keine Nachjustierung und sind daher wartungsfrei.

Vorteile:

  • Keine Nachjustierung erforderlich
  • Kann bis zu NOx 250 mg / Nm³ betrieben werden

Kompatibilität:

  • Plug-and-Play-Design, keine Anpassung von Zündzeitpunkt und Ladedruck erforderlich
  • Verfügbar für NGS & Biogas, spezielle Version für andere Gastype erhältlich
spark plug type 3

Spark plug Type 3

Bujía de precámara diseñada por PowerUP para motores tipo 3 con culatas de dos válvulas.

La resistencia mecánica en funcionamiento y la disipación efectiva del calor son factores clave para las bujías. Nuestras bujías están diseñadas con un nivel ideal de rango de calor y, como consecuencia, aumentan el tiempo de funcionamiento y la disponibilidad del motor.

Además de eso, nuestras bujías de primera calidad no requieren recambio y, por lo tanto, no requieren mantenimiento.

Ventajas

  • No es necesario volver a abrir
  • Puede funcionar con niveles tan bajos como 250 mg/NOx

Compatibilidad

  • Diseño Plug and Play, no es necesario ajustar el tiempo de encendido ni la presión de sobrealimentación.
  • Disponible para NGS y biogás, versión especial disponible para otros tipos de gas
eve3

Actualización de eficiencia EVE3

Actualice su motor de gas serie 3 con nuestras galardonadas culatas EVE3 de última generación, diseñadas con 4 válvulas y los más altos estándares en selección y procesamiento de materiales.

Reduzca el consumo de gas y aumente la eficiencia de su motor con un tiempo de inactividad mínimo o en conjunto con su revisión planificada, manteniendo los intervalos de vida útil y servicio a los que está acostumbrado.

Beneficios

  • Hasta un 6% menos de consumo de gas a 1 MW, con un valor calórico de biogás de 5 kWh/m3.
  • Mayor eficiencia eléctrica de hasta un 2.5%.
  • Diseño de 4 válvulas para una mejor conmutación de carga.
  • Bujía de pre-cámara centrada para una combustión homogénea.
  • Geometría optimizada de los canales de entrada y salida.
  • Posibilidad de reducir las emisiones de NOx a 250 mg/m3.

Compatibilidad

  • Compatible con todos los motores de gas tipo 3.
  • Instalación fácil de las culatas sin necesidad de adaptar o cambiar otros componentes críticos del motor.
eve3

EVE3 Effizienz-Upgrade

Rüsten Sie Ihren Typ-3-Gasmotor mit unseren preisgekrönten, hochmodernen EVE3-Zylinderköpfen auf, die über ein 4-Ventil-Design und höchste Standards in Bezug auf Materialauswahl und Verarbeitung verfügen.

Reduzieren Sie Ihren Gasverbrauch und steigern Sie die Effizienz Ihres Motors mit minimaler Ausfallzeit oder parallel zu Ihrer geplanten Überholung, während Sie gleichzeitig die Lebensdauer und Wartungsintervalle beibehalten, an die Sie gewöhnt sind.

Vorteile

  • Bis zu 6 % geringerer Gasverbrauch bei 1 MW, Biogas-Brennwert 5 kWh/m3
  • Bis zu 2,5 % höhere elektrische Wirkungsgradrate
  • 4-Ventil-Design für verbessertes Lastumschalten
  • Zentral platzierte Vorkammer-Zündkerze für homogene Verbrennung
  • Optimierte Einlass- und Auslasskanalgeometrie
  • Reduzierung Ihrer NOx-Emissionen auf bis zu 250 mg/m3 möglich

Kompatibilität

  • Alle Gasmotoren der Typenreihe 3
  • Einfache Installation der Zylinderköpfe, ohne dass andere kritische Komponenten des Motors angepasst oder ausgetauscht werden müssen.

EVE3 efficiency upgrade

Actualice su motor de gas Serie 3 con nuestras galardonadas y modernas  culatas EVE 3 con nuestro diseño de 4 válvulas y los más altos estándares en cuanto a selección y fabricación.

Reduzca su consumo de gas y aumente la eficiencia de su motor con un tiempo de inactividad mínimo en sus revisiones planificadas. Mientras mantiene la vida útil y los intervalos de servicio a los que está  acostumbrado .

Ventajas

  • Hasta un 6 % menos de consumo de gas a 1 MW, poder calorífico del biogás 5 kWh/m3
  • Tasa de eficiencia eléctrica hasta un 2,5 % mayor
  • Diseño de 4 válvulas para mejorar el cambio de carga
  • Bujía de precámara situada en el centro para una combustión homogénea
  • Geometría optimizada del canal de entrada y salida.
  • Reducir sus emisiones de NOx hasta 250 mg/m3 es posible

Compatibilidad

  • Todos los motores de gas tipo 3
  • Instalación sencilla de culatas sin necesidad de adaptar o cambiar otros componentes críticos del motor.
Cylinder Head Overhaul Type 3 engine Jenbacher

Reacondicionamiento de la culata de cilindro Tipo 3

PowerUP ofrece todas las piezas de repuesto necesarias para una revisión completa de las culatas de tipo 3 de dos válvulas (OEM).

Además, podemos ofrecer una revisión de las culatas usadas basada en su estado, llevada a cabo por nuestro personal altamente capacitado y con inspección completa, remecanizado de todas las superficies relevantes y revisión e intercambio/reacondicionamiento de las partes críticas que están sujetas a desgaste.

Ventajas

  • Alternativa económica a reemplazar la culata completa
  • Expectativa de vida útil superior a 30.000 horas
  • Reducción del desgaste de las válvulas gracias a las válvulas y aros de asiento de alta calidad
  • Los más altos estándares de confiabilidad gracias a la verificación de fisuras y la inspección completa realizada por expertos
  • Los más altos estándares de limpieza gracias a nuestro proceso de lavado al vacío interno

Disponibilidad

  • Las válvulas, los aros de asiento, los resortes y las guías suelen estar disponibles en nuestro stock de PowerUP
Cylinder Head Overhaul Type 3 engine Jenbacher

Zylinderkopf-Überholung Typ 3

PowerUP bietet alle erforderlichen Ersatzteile für eine ordnungsgemäße Überholung von Zylinderköpfen des Typs 3 mit Zweiventil-Design (OEM).

Zusätzlich bieten wir eine zustandsbasierte Überholung Ihrer gebrauchten Zylinderköpfe durch unser hochqualifiziertes internes Personal an. Dies beinhaltet eine vollständige Inspektion, Nachbearbeitung aller relevanten Oberflächen sowie Überprüfung, Austausch oder Überarbeitung kritischer Teile, die Verschleiß unterliegen.

Vorteile

  • Wirtschaftliche Alternative zum Austausch des gesamten Zylinderkopfes
  • Erwartete Lebensdauer > 30.000 Stunden
  • Reduzierter Verschleiß der Ventile durch hochwertige Ventile und Sitzringe
  • Höchste Zuverlässigkeitsstandards durch Rissprüfung und vollständige Inspektion durch Experten
  • Höchste Sauberkeitsstandards durch einen hausinternen Vakuum-Waschprozess

Verfügbarkeit

  • Ventile, Sitzringe, Federn und Führungen sind in der Regel immer auf Lager von PowerUP erhältlich.
Cylinder Head Overhaul Type 3 engine Jenbacher

Cylinder Head Overhaul Type 3

PowerUP proporciona todos los repuestos necesarios para una revisión adecuada de las culatas de cilindros con diseño de dos válvulas (OEM) tipo 3.

Además, podemos ofrecer una revisión basada en el estado de sus culatas usadas por parte de nuestro personal interno altamente calificado con una inspección completa, rectificado de todas las superficies relevantes y verificación e intercambio/renovación de piezas críticas que están sujetas a desgaste. .

Ventajas

  • Alternativa económica a la sustitución de toda la culata
  • Vida útil esperada > 30.000 horas
  • Desgaste reducido de válvulas gracias a válvulas y anillos de asiento de alta calidad
  • Los más altos estándares de confiabilidad gracias a la verificación de grietas y la inspección completa por parte de expertos.
  • Máximos estándares de limpieza gracias al proceso interno de lavado al vacío

Disponibilidad

  • Las válvulas, anillos de asiento, resortes y guías suelen estar siempre disponibles en el stock de PowerUP.
PowerUP Cylinder Head Caterpillar

PowerUP Cylinder Head Caterpillar

Nuestra nueva culata para un motor Caterpillar se está sometiendo actualmente a exhaustivas pruebas internas y de campo y tiene como objetivo ofrecer la vida útil más larga y la mayor fiabilidad, al mismo tiempo que es totalmente compatible y fácil de actualizar.

Completada con un paquete de mejoras de seguridad y facilidad de servicio, nuestra culata Caterpillar es un lanzamiento de producto muy esperado.

Ventajas

  • PowerUP desarrolló válvulas, anillos de asiento y guías de alto rendimiento para minimizar el desgaste, la mayor fiabilidad y una vida útil extralarga.
  • El concepto mejorado de refrigeración de las bujías influye positivamente en la vida útil de las bujías
  • Mayor seguridad y menores costos de servicio gracias a nuestro diseño de conector y bujía de dos piezas con protección contra disparos.
  • Facilidad de servicio mejorada gracias al orificio del termopar y al orificio de alcance de fácil acceso (no es necesario desmontar la tapa de la válvula)

Compatibilidad

  • Diseñado específicamente para la más alta compatibilidad
  • Se puede instalar combinado con culatas OEM
  • Disponible para todos los generadores y tipos de gas Caterpillar
  • Solución de actualización Plug & Play
PowerUP Cylinder Head Caterpillar

PowerUP Zylinderkopf für Caterpillar

Unser nagelneuer Zylinderkopf für Caterpillar-Generatoren befindet sich derzeit in gründlichen Inhouse- und Feldtests. Unser Ziel ist es, die längste Lebensdauer und höchste Zuverlässigkeit zu bieten, und dabei vollständige Kompatibilität und einfache Nachrüstung zu gewährleisten.

Unser Caterpillar-Zylinderkopf wurde durch ein umfassendes Paket an Sicherheits- und Wartungsverbesserungen optimiert und ist daher eine äußerst erwartete Produktneuheit.

Vorteile

  • PowerUP hat Hochleistungsventile, Sitzringe und Führungen entwickelt, um den Verschleiß zu minimieren, die Zuverlässigkeit zu maximieren und eine extralange Lebensdauer zu bieten.
  • Das verbesserte Konzept zur Kühlung der Zündkerzen wirkt sich positiv auf deren Lebensdauer aus.
  • Die verbesserte Sicherheit und niedrigere Wartungskosten werden durch unser zweiteiliges Zündkerzen- und Steckverbinderdesign mit Ausschießschutz gewährleistet.
  • Die verbesserte Wartungsfreundlichkeit wird durch die leicht zugängliche Thermoelementbohrung und Scoping-Bohrung ermöglicht, ohne dass dafür der Ventildeckel demontiert werden muss.

Kompatibilität

  • Speziell entwickelt für maximale Kompatibilität
  • Kann in Kombination mit OEM-Zylinderköpfen installiert werden
  • Erhältlich für alle Caterpillar-Generatoren und Gasarten
  • Einfache Plug-and-Play-Upgrade-Lösung
PowerUP Cylinder Head MWM2016

PowerUP Cylinder Head MWM®2016

PowerUP’s new cylinder head for 2016 MWM® engines is currently undergoing extensive in-house and field testing and aims to offer the longest service life and highest reliability, while being fully compatible and easy to upgrade.

Complete with a package of safety and serviceability enhancements, our cylinder head for 2016 MWM® engines is a highly anticipated product launch.

Advantages

  • PowerUP developed high-performance valves, seat rings and guides for minimized wear, increased reliability and extra-long service life.
  • Improved spark plug cooling concept positively influences the service life of the spark plugs
  • Increased safety and lower service costs thanks to our two-piece plug and connector design with trip protection.
  • Improved serviceability due to easily accessible thermocouple bore and range hole (no need to remove the valve cover)

Compatibility

  • Specifically designed for the highest compatibility
  • Can be installed in combination with OEM cylinder heads
  • Available for all MWM® 2016 engines and gasoline types
  • Plug & Play upgrade solution
Cylinder Head Overhaul MWM

Cabezal de cilindro PowerUP MWM®2016

Nuestra nueva culata para motores MWM® 2016 se encuentra actualmente en proceso de exhaustivas pruebas internas y de campo y tiene como objetivo ofrecer la mayor vida útil y la máxima fiabilidad, al mismo tiempo que es completamente compatible y fácil de adaptar.

Complementada con un paquete de mejoras en seguridad y facilidad de servicio, nuestra culata MWM® 2016 es un lanzamiento de producto muy esperado.

Ventajas

  • PowerUP ha desarrollado válvulas, anillos de asiento y guías de alto rendimiento para minimizar el desgaste, garantizar la máxima fiabilidad y una vida útil extra larga
  • El concepto mejorado de enfriamiento de la bujía influye positivamente en su vida útil
  • Seguridad mejorada y menores costos de servicio gracias a nuestro diseño de bujía y conector de dos piezas con protección contra disparos
  • Facilidad de servicio mejorada gracias al fácil acceso al orificio del termopar y al orificio de alcance (no se requiere desmontar la tapa de la válvula)

Compatibilidad

  • Específicamente diseñada para una máxima compatibilidad
  • Puede instalarse mezclada con culatas de cilindros OEM
  • Disponible para todos los motores MWM® 2016 y tipos de gas
  • Solución de actualización «Plug & Play»
Cylinder Head Overhaul MWM

PowerUP Zylinderkopf MWM®2016

Unser brandneuer Zylinderkopf für MWM®2016 Motoren befindet sich derzeit in gründlichen hausinternen und Feldtests und zielt darauf ab, die längste Lebensdauer und höchste Zuverlässigkeit zu bieten. Gleichzeitig ist er vollständig kompatibel und einfach nachrüstbar.

Dank eines umfassenden Pakets an Sicherheits- und Serviceverbesserungen wird unser Zylinderkopf, geeignet für den MWM®2016 mit Spannung erwartet.

Vorteile

  • PowerUP hat Hochleistungsventile, Sitzringe und Führungen entwickelt, um den Verschleiß zu minimieren und die Zuverlässigkeit sowie die Lebensdauer zu maximieren
  • Ein verbessertes Konzept zur Kühlung der Zündkerze wirkt sich positiv auf die Lebensdauer der Zündkerze aus
  • Dank unseres zweiteiligen Zündkerzen- und Steckverbinderdesigns mit Ausschießschutz erzielen wir eine verbesserte Sicherheit und niedrigere Servicekosten
  • Durch die leicht zugänglichen Thermoelement- und Scoping-Bohrungen (kein Demontieren der Ventildeckel erforderlich) ist der Zylinderkopf besonders wartungsfreundlich

Kompatibilität

  • Der Zylinderkopf wurde speziell für höchste Kompatibilität entwickelt
  • Er kann zusammen mit OEM-Zylinderköpfen installiert werden
  • Er ist für alle MWM®2016 Motoren und Gasarten erhältlich
  • Die Aufrüstung erfolgt ganz einfach per Plug & Play
Cylinder Head Overhaul MWM

Cylinder Head Overhaul MWM®

PowerUP provides all required spare parts as well as professional overhaul of MWM® 2016 & 2020 OEM cylinder heads.

Our portfolio ranges from condition based overhaul with maximum re-usage of qualified parts up to a full overhaul including re-machining of all relevant surfaces, thourough cleaning, exchange of all wear parts with PowerUP developed premium parts and painting.

Advantages

  • Highly reduced cost for cylinder head exchange
  • Highest quality PowerUP valves, seat rings and valve guides
Cylinder Head Overhaul MWM

Restauración de la culata MWM®

PowerUP ofrece todas las piezas de repuesto necesarias, así como la revisión profesional de las culatas OEM MWM® 2016 y 2020.

Nuestro catálogo abarca desde una revisión basada en el estado de la culata con una máxima reutilización de las piezas calificadas, hasta una revisión completa que incluye el re-mecanizado de todas las superficies relevantes, una limpieza exhaustiva, el reemplazo de todas las piezas desgastadas con piezas premium desarrolladas por PowerUP y el pintado.

Ventajas

  • Coste muy reducido para el intercambio de la culata
  • Válvulas PowerUP, anillos de asiento y guías de válvula de la más alta calidad
Cylinder Head Overhaul MWM

Zylinderkopfüberholung MWM®

PowerUP bietet alle erforderlichen Ersatzteile sowie eine professionelle Überholung der MWM® 2016 & 2020 OEM-Zylinderköpfe an.

Unser Portfolio umfasst eine Zustands-basierte Überholung mit maximaler Wiederverwendung qualifizierter Teile bis hin zur Komplettüberholung. Dazu gehört die Nachbearbeitung aller relevanten Oberflächen, gründliche Reinigung, Austausch aller Verschleißteile durch hochwertige PowerUP-Premiumteile und Lackierung.

Vorteile

  • Stark reduzierte Kosten für den Zylinderkopfwechsel
  • Höchste Qualität bei PowerUP-Ventilen, Sitzringen und Ventilführungen
MWM® – the representation of an innovative brand

Cylinder Head Overhaul Caterpillar

PowerUP provides all required spare parts as well as professional overhaul of Caterpillar cylinder heads.

Our portfolio ranges from condition based overhaul with maximum re-usage of qualified parts up to a full overhaul including re-machining of all relevant surfaces, thorough cleaning, exchange of all wear parts with PowerUP developed premium parts and painting.

Advantages

  • Highly reduced cost for cylinder head exchange
  • Highest quality PowerUP valves, seat rings and valve guides
Cylinder Head Overhaul Caterpillar

Zylinderkopfüberholung für Caterpillar

PowerUP bietet sowohl alle erforderlichen Ersatzteile als auch eine professionelle Überholung der Zylinderköpfe von Caterpillar.

Unser Portfolio umfasst sowohl eine zustandsbasierte Überholung mit maximaler Wiederverwendung qualifizierter Teile als auch eine vollständige Überholung, einschließlich der Nachbearbeitung aller relevanten Oberflächen, gründlicher Reinigung, Austausch aller Verschleißteile durch von PowerUP entwickelte Premiumteile und Lackierung.

Vorteile:

  • Stark reduzierte Kosten für den Zylinderkopfwechsel
  • Höchste Qualität bei den PowerUP-Ventilen, Sitzringen und Ventilführungen
Blowby Filters MWM engine

Blowby-Filter MWM®

Blowby-Filter für MWM® Gasmotoren
Unser Blow-by-Filtrationssystem, geeignet für MWM® Motoren, reduziert signifikant die Verschmutzung von Turboladern, Ladeluftkühlern und Brennkammern und verlängert somit die Lebensdauer und Leistung des gesamten Gasmotors.

Dadurch erhöht sich insgesamt die Zuverlässigkeit des Kraftwerks und darüber hinaus hat unser Blow-by-Filtrationssystem für MWM® Gasmotoren eine deutlich höhere erwartete Lebensdauer.

Vorteile

  • Erwartete Lebensdauer von bis zu 30.000 Betriebsstunden
  • Gewährleistete Ölabscheiderate von 99,98 %
  • Einfach zu montieren und wartungsfrei

Kompatibilität

  • Einfach zu installierende Nachrüstlösung für MWM® 2016 und 2020 Motoren
  • Kompatibel mit allen bekannten OEM-Versionen
Blowby Filters MWM engine

Blowby Filter MWM®

The PowerUP blow-by filtration system for MWM® gas engines significantly reduces the contamination of turbochargers, intercoolers and combustion chambers, thus extending the lifetime and performance of the entire gas engine.

Therefore, the overall reliability of the power plant increases and on top of that our blow-by filtration system comes with a much higher expected lifetime.

Advantages

  • Expected lifetime up to 30.000 operating hours
  • Guaranteed oil separation rate of 99,98%
  • Easy to assemble and maintenance free

Compatibility

  • Easy to install retrofit-solution for MWM® 2016 & 2020 engines
  • Compatible with all known OEM versions
Blowby Filters MWM engine

Filtro de sopladura MWM®

Nuestro sistema de filtración de fuga reduce significativamente la contaminación de los turbocompresores, intercoolers y cámaras de combustión, extendiendo así la vida útil y el rendimiento de todo el motor de gas.

Por lo tanto, aumenta la confiabilidad general de la planta de energía y, además, nuestro sistema de filtración de fuga cuenta con una vida útil esperada mucho más alta.

Ventajas

  • Vida útil esperada de hasta 30.000 horas de funcionamiento
  • Tasa de separación de aceite garantizada del 99,98%
  • Fácil de ensamblar y sin necesidad de mantenimiento

Compatibilidad

  • Solución de actualización fácil de instalar para motores MWM® 2016 y 2020
  • Compatible con todas las versiones OEM conocidas
Blowby Filter Caterpillar

Blowby Filter Caterpillar

Our blow-by filtration system significantly reduces the contamination of turbochargers, intercoolers and combustion chambers, thus extending the lifetime and performance of the entire gas generator.

Therefore, the overall reliability of the power plant increases and on top of that, our blow-by filtration system comes with a much higher expected lifetime.

Advantages

  • Expected lifetime up to 30.000 operating hours
  • Guaranteed oil separation rate of 99,98%
  • Easy to assemble and maintenance free

Compatibility

  • Easy to install retrofit-solution for Caterpillar generators
  • Compatible with all known OEM versions
Blowby Filter Caterpillar

Caterpillar Blowby-Filter

Unser Blow-by-Filtrationssystem reduziert signifikant die Verschmutzung von Turboladern, Ladeluftkühlern und Brennkammern und verlängert dadurch die Lebensdauer und verbessert die Leistung des gesamten Gasgenerators.

Dadurch steigt die Gesamtzuverlässigkeit des Kraftwerks und zusätzlich dazu hat unser Blow-by-Filtrationssystem eine wesentlich höhere erwartete Lebensdauer.

Vorteile:

  • Erwartete Lebensdauer von bis zu 30.000 Betriebsstunden
  • Garantierte Ölabscheiderate von 99,98%
  • Einfach zu montieren und wartungsfrei

Kompatibilität:

  • Einfache Installation als Nachrüstlösung für Caterpillar-Generatoren
  • Kompatibel mit allen bekannten OEM-Versionen
Pistons for MWM engines

Kolben für MWM®

Wir bieten die komplette Produktpalette von Kolben, passend für MWM® Gasmotoren, für alle Verdichtungsverhältnisse und Gastypen an.

Zusätzlich steht eine Aufrüstung der Kolbenleistung in Kombination mit Zylinderlaufbuchsen mit Anti-Polierring als Nachrüstlösung zur Verfügung, um die Leistung und Zuverlässigkeit Ihres Motors zu steigern.

Vorteile

  • Erhöhte Zuverlässigkeit der Quetschkolben durch verbessertes Kolbenmulden-Design, das das Risiko von Kolbenrissen vermeidet.
  • Der PowerUP-Kolben weist niedrigere Kolbenmuldentemperaturen auf, was das Risiko von Klopfen verringert.
Pistons for MWM engines

Pistones para MWM®

Ofrecemos toda la línea de productos de pistones para MWM® para todas las relaciones de compresión y tipos de gas.

Además, ofrecemos una actualización de eficiencia del pistón en combinación con cilindros revestidos con anillo antipulido como solución de mejora para aumentar el rendimiento y la fiabilidad de su motor.

Ventajas

  • Mayor fiabilidad de los pistones de aplastamiento gracias al diseño mejorado de la cubeta del pistón que evita la fractura del pistón
  • El pistón diseñado por PowerUP tiene temperaturas más bajas en el cuenco del pistón, lo que disminuye la probabilidad de detonación
Pistons for MWM engines
Increased reliability

Pistons for MWM®

We offer the entire product line of pistons for MWM® gas engines for all compression ratios and gas-types.

Also, a piston efficiency upgrade in combination with cylinder-liners with anti-polishing ring is available as retrofit-solution to increase your engine’s performance and reliability.

Advantages

  • Increased reliability of squish pistons due to improved piston bowl design which avoids piston-cracking
  • PowerUP designed piston has lower piston bowl temperatures, thus decreasing knocking probability
Pistons for Caterpillar
Increased reliability

Pistons for Caterpillar

We offer the entire product line of pistons for Caterpillar for all compression ratios and gas-types.

Also, a piston efficiency upgrade in combination with cylinder-liners with anti-polishing ring is available as retrofit-solution to increase your engine’s performance and reliability.

Advantages

  • Increased reliability of squish pistons due to improved piston bowl design which avoids piston-cracking
  • PowerUP designed piston has lower piston bowl temperatures, thus decreasing knocking probability
Pistons for Caterpillar

Kolben für Caterpillar

Wir bieten die gesamte Produktpalette an Kolben für Caterpillar, für alle Verdichtungsverhältnisse und Gasarten.

Darüber hinaus ist eine Kolbenwirkungsgrad-Verbesserung in Kombination mit Zylinderlaufbuchsen mit Anti-Polierring als Nachrüstlösung verfügbar, um die Leistung und Zuverlässigkeit Ihres Motors zu steigern.

Vorteile

  • Erhöhte Zuverlässigkeit von Quetschkolben aufgrund eines verbesserten Kolbenmulden-Designs, das das Risiko von Kolbenbrüchen vermeidet.
  • Der PowerUP-Kolben hat niedrigere Temperaturen in der Kolbenschale, was die Wahrscheinlichkeit von Klopfen verringert.
Cylinder Liners with Anti-Polishing Ring – MWM

Zylinderlaufbuchsen mit Anti-Polierring – MWM®

Unsere Zylinderlaufbuchsen mit Anti-Polierring steigern die Zuverlässigkeit Ihres MWM®-Motors, indem sie Kohlenstoffablagerungen am oberen Kranz des Kolbens abschaben. Dadurch wird ein Abrasieren der Zylinderlaufbuchse und Beschädigungen des oberen Rings vermieden.

Sie sind auch in Kombination mit Quetschkolben als Upgrade-Lösung für Motorversionen ohne Anti-Polierring erhältlich.

Cylinder Liners with Anti-Polishing Ring – MWM

Camisas de cilindro con anillo antipulido: MWM®

Nuestras camisas de cilindro con anillo antipulido aumentan la fiabilidad de su motor MWM® al eliminar los depósitos de carbono en la parte superior del pistón, evitando así el desgaste de la camisa del cilindro y los daños en el anillo superior.

Además, están disponibles como una solución de mejora en combinación con pistones de compresión para motores que no incluyen un anillo antipulido.

Cylinder Liners with Anti-Polishing Ring – MWM

Cylinder Liners with Anti-Polishing Ring – MWM®

Our cylinder liners with anti-polishing ring increase your MWM® engine’s reliability by scraping off carbon deposits at the top-land of the piston, thus avoiding cylinder liner scuffing and top-ring damages.

They are also available as an upgrade solution in combination with squish-pistons for engine versions without anti-polishing ring.

Cylinder Liners with Anti-Polishing Ring – Caterpillar

Cylinder Liners with Anti-Polishing Ring – Caterpillar

Our cylinder liners with anti-polishing ring increase your Caterpillar generator’s reliability by scraping off carbon deposits at the top-land of the piston, thus avoiding cylinder liner scuffing and top-ring damages.

They are also available as an upgrade solution in combination with squish-pistons for engine versions without anti-polishing ring.

Cylinder Liners with Anti-Polishing Ring – Caterpillar

Zylinderlaufbuchsen mit Anti-Polierring – Caterpillar

Unsere Zylinderlaufbuchsen mit Anti-Polierring steigern die Zuverlässigkeit Ihres Caterpillar Generators, indem sie Kohlenstoffablagerungen am oberen Kolbenbereich abkratzen. Dadurch wird vermieden, dass die Zylinderlaufbuchse zerkratzt und der obere Ring beschädigt wird.

Zusätzlich sind sie als Upgrade-Lösung in Kombination mit Quetschkolben für Motorenversionen ohne Anti-Polierring erhältlich.

spark plug mwm

Zündkerzen für MWM®

Die von PowerUP entwickelte Zündkerze für, geeignet MWM® Motoren, gewährleistet höchste Zuverlässigkeit durch ihr robustes Ringelektroden-Design.

Sie hilft auch dabei, die Servicekosten zu senken, dank ihres zweiteiligen Designs mit einem separaten Zündkerzenstecker.

Vorteile

  • Das robuste Ringelektroden-Design bietet höchste Zuverlässigkeit und Widerstandsfähigkeit gegen frühe Ausfälle im Lebenszyklus
  • Verbesserte Wärmeübertragung und hochwertiges Elektrodenmaterial gewährleisten eine lange Lebensdauer
  • Das zweiteilige Design ermöglicht den separatigen Austausch von Zündkerze und Stecker, um die Servicekosten zu reduzieren

Kompatibilität

  • Kompatibel mit allen MWM® 2016 & 2020 Motoren dank unseres Plug & Play Designs
  • Kompatibel mit Erdgas und Biogas
spark plug mwm

Bujías para MWM®

La bujía PowerUp desarrollada para motores MWM® garantiza la máxima fiabilidad gracias a nuestro robusto diseño de electrodos anulares.

Además, ayuda a reducir los costos de servicio debido a nuestro diseño de dos piezas con un conector de bujía separado.

Ventajas

  • El diseño robusto de los electrodos anulares proporciona la máxima fiabilidad y resistencia contra fallas tempranas
  • Transferencia de calor mejorada y material de electrodo de alta calidad para garantizar una larga vida útil
  • El diseño de dos piezas permite el reemplazo separado de la bujía y el conector para reducir los costos de servicio

Compatibilidad

  • Compatible con todos los motores MWM® 2016 y 2020 gracias a nuestro diseño plug & play
  • Compatible con gas natural y biogás
spark plug mwm

Spark Plugs for MWM®

PowerUp´s spark plug developed for MWM® gas engines ensures highest reliability through our robust annular electrode design.

It also helps in cutting service costs due to our two-piece design with a separate spark plug connector.

Advantages

  • Robust annular electrode design provides highest reliability and resistance against early life failures
  • Improved heat transfer & high-grade electrode material to ensure long lifetime
  • Two-piece design enables separate exchange of spark plug and connector to reduce service costs

Compatibility

  • Compatible with all MWM® 2016 & 2020 engines through our plug & play design
  • Compatible with natural gas & biogas
Spark Plugs for Caterpillar

Spark Plugs for Caterpillar

PowerUp´s spark plug developed for Caterpillar generators ensures highest reliability through our robust annular electrode design.

It also helps in cutting service costs due to our two-piece design with a separate spark plug connector.

Advantages

  • Robust annular electrode design provides highest reliability and resistance against early life failures
  • Improved heat transfer & high-grade electrode material to ensure long lifetime
  • Two-piece design enables separate exchange of spark plug and connector to reduce service costs

Compatibility

  • Compatible with all Caterpillar generators through our plug & play design
  • Compatible with natural gas & biogas
Spark Plugs for Caterpillar

Zündkerzen für Caterpillar

Die von PowerUp entwickelte Zündkerze für Caterpillar-Generatoren gewährleistet höchste Zuverlässigkeit durch ihr robustes Ringelektroden-Design.

Sie hilft außerdem bei der Senkung der Servicekosten aufgrund ihres zweiteiligen Designs mit einem separaten Zündkerzenstecker.

Vorteile

  • Das robuste Ringelektroden-Design bietet höchste Zuverlässigkeit und Widerstandsfähigkeit gegen vorzeitiges Versagen
  • Verbesserte Wärmeübertragung und hochwertiges Elektrodenmaterial sorgen für eine lange Lebensdauer
  • Das zweiteilige Design ermöglicht den separaten Austausch der Zündkerze und des Steckers, um die Servicekosten zu senken

Kompatibilität

  • Kompatibel mit allen Caterpillar-Generatoren durch unser Plug & Play-Design
  • Kompatibel mit Erdgas und Biogas
Maintenance Parts for MWM

Wartungsteile für MWM®

Das PowerUP Produktsortiment, passend für die Motoren von MWM®, umfasst das gesamte Sortiment an Verbrauchsmaterialien und Ersatzteilen für vorbeugende und korrektive Wartung.

Unser Produktportfolio reicht von Verbrauchsmaterialien bis hin zu kleineren und größeren Überholungen und sogar einem Upgrade des Motorsteuerungssystems.

Jedes Teil wird sorgfältig spezifiziert, getestet und von zuverlässigen, namhaften Lieferanten bezogen, um höchste Qualitätsstandards zu erfüllen!

Maintenance Parts for MWM

Piezas de mantenimiento para MWM®

La gama de productos PowerUP, adecuada para los motores MWM®, incluye toda la gama de consumibles y piezas de repuesto para el mantenimiento preventivo y correctivo.

Nuestro portfolio de productos incluye desde consumibles hasta revisiones menores y mayores, e incluso una actualización del sistema de control del motor.

Cada parte está exhaustivamente especificada, probada y proviene de proveedores confiables y reconocidos para cumplir con los más altos estándares de calidad

Maintenance Parts for MWM engines

Maintenance Parts for MWM®

The PowerUP product range, suitable for MWM® engines, covers the full range of consumables & spare parts for preventive & corrective maintenance.

Our product portfolio ranges from consumables up to minor & major overhauls and even an upgrade of the engine control system.

Each part is thoroughly specified, tested and sourced from reliable, well-known suppliers to meet highest quality standards!

Maintenance Parts for Caterpillar

Maintenance Parts for Caterpillar

Our Caterpillar product line covers the full range of consumables & spare parts for preventive & corrective maintenance.

Our product portfolio ranges from consumables up to minor & major overhauls and even an upgrade of the generator control system.

Each part is thoroughly specified, tested and sourced from reliable, well-known suppliers to meet highest quality standards!

Maintenance Parts for Caterpillar

Ersatzteile für Caterpillar Wartung

Unsere Caterpillar-Produktlinie umfasst das vollständige Sortiment an Verbrauchsmaterialien und Ersatzteilen für die vorbeugende und korrektive Wartung.

Unser Produktportfolio reicht von Verbrauchsmaterialien bis hin zu kleineren und größeren Überholungen und sogar einem Upgrade des Generatorsteuerungssystems.

Jedes Teil wird sorgfältig spezifiziert, getestet und von zuverlässigen, namhaften Lieferanten bezogen, um höchste Qualitätsstandards zu erfüllen!

Cantidad de piezas de repuesto diferentes
0 +
Satisfacción del cliente
0 %
Países de entrega
0
Kuvaninga Energia
Hendrik Eksteen
ADC Projects

Kuvaninga Energia

The Kuvaninga Energia power plant is an independent power producer (IPP) which provides electricity to more than 800,000 people in Mozambique with a total installed capacity of 40.35 MW. Before the operation and maintenance contract was signed with PowerUP on November 4, 2020, the average availability was below 80%. Since then, availability has been continuously increased. Thanks to our solutions and services, in 2023 Kuvaninga Energia demonstrated robust performance with an impressive average contractual availability of 97.8%.

Uptime

99.4 %
Conocimientos sobre motores de gas

Biogás: los pros y los contras en detalle

24. Oct 2023
4 min read
Pros and Cons of Biogas
En este artículo, examinaremos a fondo los pros y los contras del biogás, analizando ventajas como la promoción de la agricultura y desventajas como los altos costos de inversión.

Plantas de biogás: una guía completa

24. Oct 2023
7 min read
Biogasanlagen: Ein umfassender Leitfaden
En este artículo de PowerUP, encontrará información completa sobre las plantas de biogás, desde su historia y componentes hasta sus ventajas.

¿El biogás es realmente ecológico?

24. Oct 2023
3 min read
Ist Biogas wirklich umweltfreundlich?
¿Es sostenible el biogás? Evaluar su impacto ambiental y los desafíos en la conversión de residuos orgánicos en energía.

¿Cuál es la diferencia entre el gas natural y el biogás?

24. Oct 2023
4 min read
What is the difference between biogas and natural gas?
¿Qué es mejor, el biogás o el gas natural? En este artículo, analizaremos sus ventajas e inconvenientes. El biogás y el gas natural son dos fuentes de energía importantes que se utilizan en diferentes sectores para la generación de energía.

La historia y el desarrollo de las plantas de biogás

24. Oct 2023
3 min read
Die Geschichte und Entwicklung von Biogasanlagen
El uso del biogás ya se conocía en la antigüedad, pero fue solo con la tecnología moderna que se hizo posible utilizar este gas. ¡Sigue leyendo para obtener más información!